|
二零一七年第二期
栏目主持:戴潍娜
本期主编: 编辑部主任:
|
|
丹尼丝·莱维托夫(Denise Levertov,1923.10-1997.12),美国诗人,出生于英国埃塞克斯郡。她早年阅读了大量浪漫主义和现代主义诗作,1948年随丈夫移居美国后,与黑山派诗人来往甚密,特别受威廉·卡洛斯·威廉姆斯、罗伯特·邓肯的影响。1960-1970年代,她在政治上表现得格外活跃,参与了许多反战活动,战争和政治也成为她诗歌的重要主题。她的作品总是力图将美学价值和道德价值融为一体。1984年,她成为了一名天主教徒,作品中的宗教色彩增强。莱维托夫曾任教于布兰迪斯大学、麻省理工学院、塔夫茨大学、华盛顿大学和斯坦福大学,获得雪莱纪念奖、弗罗斯特奖章等荣誉。她出版的诗集主要有:《重像》(1946)、《此时此地》(1957)、《悲伤的舞蹈》(1967)、《活着》(1971)、《蜂房中的门》(1989)、《晚班火车》(1992)、《这伟大的无知》(1999)等。 |
莱维托夫诗选(李琬 译) |
李琬,1991年生于武汉,现为北京大学中文系现代文学专业硕士研究生。从事写作、翻译与批评,作品见于《诗刊》《飞地》《诗林》《上海文学》《散文》等刊物,著有诗集《瞬间和决定》。获2015年第九届未名诗歌奖。
用长在我们后脑勺的眼睛
用长在我们后脑勺的眼睛
可以看见一座山
并未被森林遮挡,而是丛生着
如缕如烟的小树。
在我们面前的建筑上,这些门
或许并不开向任何房子,
它们太窄小,有一个建得很高,
也没有门槛。建筑师注意到
这个不完美的计划,
焦急地寻求编织工。
放归原位!
编织工开始了编织。
因为我们想要
进入这房子——如果它存在的话,
穿过这些门,至少去看看
它们背后的究竟,
我们想要进入
这缝好的外套的袖子。当一只
被重构,另一只也按照比例
如此重生。
当这些门变得更宽,
当衣袖容纳了我们,
通向山的道路就会廓清,
我们后脑勺的眼睛
也能看见的山,绿色的
山,石灰岩
切割出的山,回响着
宽阔的河流,那山上
是浅草和微影。
痴迷
也许我们确实应该回到
那垃圾城的黑色空气里,
因为当幽灵或罪犯返回,
大量的生命都在那儿焚毁。
但是不,这座城市从未被
丰富的生命独占。在我们逃往的
那片广阔土地上,烧成
金色或紫色的尘埃,激情的图像
喷涌出大地
如旋风或火红花朵,阳光下
你的双手因痛苦而张开
或因暴力而攥紧,又握住我的手
在那个我们不会回返的地方,
充满不为人知的故事,
我们携带的城市的灰烬
已汇入那仍在燃烧的剧烈天空。
闪烁的喧嚷
老实说,
我想我喜欢什么别的
也不做,只是从早到晚
读旧日记。丝绸和薄棉
像飞蛾摩擦
我的手,跳舞的人
在房间里上下跳跃,至今
也没人学会华尔兹,
小提琴和长笛和古钢琴
回到了更古的韵律。
生与死,战时的运气,
恐惧和恐惧的解除
都引人注意,但
它们被九月温润的
时光之雾笼盖——幸福地存在,幸福地
远逝。我知道应感到
羞惭——如此急切地
叛离我自己的世纪——
静静穿过烛光照耀的房间
来到码头,我将登上
一只即将出发的船,
乘浪驶向“最晴明澄净的
夜晚,彗星
比我见过的一切更美,
而巨大鲱鱼群
发出的喧嚷
掠过我们,在海中
闪烁,如火焰……”
|
|
|
|
联系我们:tianz68@yahoo.com |
|
|