|
二零二四年第一期
栏目主持:戴潍娜
本期主编:唐晓渡 编辑部主任:田庄
|
|
|
【德】卡尔·克罗洛诗四首:我创造了自己 |
拓野 译 |
我创造了自己 卡尔·克罗洛 拓野 译 卡尔·克罗洛(Karl Krolow),德国诗人。生于德国汉诺威,早年攻读过语义学、哲学及艺术史,曾译过洛尔迦、阿波里奈及法国超现实主义的作品。他也是超现实主义在德国的代表之一,长于语词的色彩感和视觉联想。 生命 我将一切留在身后 离开了。 我的阴影在我背后 慢游 从北到东。 我的记忆终止于 书的边缘。 这些慢慢地依我身旁 在玻璃中干燥的 是水。 没有指责就过去了 是时间。 这是一个完美的 历史虚无的 逃生点, 你可以去接近, 然后发现一些东西。 (1968) 事物的意义 更高的条件, 空气舀水,离散 本体论:-我收获 我需要的 心情即摇摆的形式, 任何季节的延展 作为可重复的操程 叶子,加热,缓慢放水 从空间里的一张像, 我创造了自己, 无用、最小的引力 感知,情书 茁生时刻 身体生命有 一座几何花园。 我采取 我需要的 以此来表明 对事物的感觉。 (1969) 盲牛 作为盲牛, 没有视与知 从城市到乡村 及其人们,这些 能看到的 我用手去摸索 随于她的历史。 之于她明现的皮肤 抚我游戏手指 伴她眼下观感。 眼前是绷带, 在气涡中坐稳, 不再前进 我觉得自身很好 在我可信的 黑暗中。 注:她,或者译为他们 (1968) 走向某事 通过一些可行步骤 走向某事, 上手得越多, 人越 接近,不可分的— 房子和它的居者, 所靠之窗, 其后有房间 与空桌,未完成的床, 和休憩的爱, 对清除的热情 橱柜与其不需要的 空-中-展-示, 一座简陋的建筑, 给予稠密信息 也作为符号函数 为了,他身上的一切 发生— 看手指,挠背, 说话,睡觉和 安静,安静, 除了噪音 忙碌的身体 (1969)
|
|
|
|
联系我们:tianz68@yahoo.com |
|
|